9. gün: Son gün: Bandırma - İstanbul - Bandırma Bisiklet Turu (1997) - CycleBlaze

June 11, 1997

9. gün: Son gün: Bandırma

Sırada Kapıdağ Yarımadası'nı turlamak kalmıştı. Bir gün Bandırma'da dinlenmek, iki günde turumuzu atmak ve cumartesi veya pazar günü feribotla İstanbul'a dönmeyi düşünüyorduk. Yola çıkarken pek çok şeyi önceden planlamayıp yeri geldikçe araştırmaya karar vermiştik. Bunun nedeni de hem küçük ölçekli haritaların bulunamaması, hem de bisiklet turuyla ilgilenen ve bilgi alabileceğimiz pek kimsenin olmamasıydı. Biz de ilk olarak Kapıdağ Yarımadası'nın çevresinin kaç km olduğunu araştırmakla işe başladık. Aldığımız cevaplar gerçekten çarpıcıydı. 30 km'den başlayıp 200 km'ye kadar uzanan geniş bir yelpazede tahminler yağdı. Bizim halkımız çevresini niye bu kadar az tanıyor acaba... Daha doğru bilgi bulmak umuduyla bisikletlere atlayıp Erdek'e doğru yola çıktık.

Yolda yağmur başladı. Yağmur kendi başına bir sorun değildi fakat asfalt çok kayganlaştı. Özellikle Gübre Fabrikası'nın önünde ayakta durmak bile mümkün olmuyordu. Bu kadar kaygan zemine ikimiz de daha önce hiç rastlamamıştık. Bisikletle gitmek tehlikeli olmağa başlayınca geri döndük ve Erdek'e minibüsle gittik.

Biraz dolaştıktan sonra Kapıdağ Yarımadası'nın haritasını bulduk. Çevresi 100 km kadar, yolun tam yarısı olan Ormanlı'da da (Şeytanköy) motel/pansiyonlar var. Birinin sahibinin oğlu olan Malik Ergül ile tanıştık. Geceleme sorunu böylece çözülünce yarımada çevresinin acele etmeden iki günde rahatlıkla dolaşılabileceği ortaya çıktı. Çevreyi tanıyanlar da çok tavsiye ettiler. Tek sorunumuz hava. Ara sıra yağmur çiseliyor, duruyor, sürekli kapalı. Havaya güvenemediğimiz için Kapıdağ turunu başka bir zaman yapmaya karar verdik. Yanımıza kamp donanımı da alır, hem Manyas Gölü çevresini hem de Kapıdağ Yarımadası'nı rahatça dolaşırız. Daha bu tur bitmeden yenisinin planlarını yapmağa başladık bile...

Yarın feribotla İstanbul'a döneceğiz.

Rate this entry's writing Heart 1
Comment on this entry Comment 2
Rich FrasierI hope it’s ok to comment in English. I am reading your journals using Chrome to automatically translate to English. Thank you for posting this amazing journey - I really enjoyed reading about your adventure and I hope to read many more!
Reply to this comment
2 years ago
Halûk OkurTo Rich FrasierThank you for your kind words Rich. Of course it's ok to comment in any language. I speak German and English, and there is Google Translator for the rest.

At first I couldn't decide if I should translate my tour notes, then I thought nobody would give a damn about some lousy writing which is decades old, so why bother.

These journals were residing on a server of my employer which is decomissioned recently. I can still create an English version but I'm not sure if it's worth it.

Thanks again for your comments, have a good day.
Reply to this comment
2 years ago