October 23, 2024
D28: 正定 → 石家庄 (双语)
Considering how often, after using it to attach something to my bike, I picked up bits of tape that they peeled off and just dropped on the ground, I should have noticed that the TV crew had left tape on my bike and I should have wondered why.
Considering the insistence that he surely wasn't responsible for the new hole in my new bag, and that we hadn't been using the headtube GoPro mount for at least a couple rounds of riding down the road at that point, I'm also quite uncharitably inclined to think it wasn't an accident that they "forgot" to tell me that they'd ripped my mount off (or that they'd done a bang up job of reattaching it with tape that, left on overnight, did even more damage to my paint job than just ripping the mount off did on its own).
鉴于我经常捡起他们从我的自行车上撕下来后随手扔在地上的胶带碎片,我应注意到电视摄制组在我自行车上留了胶带,并且也该琢磨一下他们为何这样做。
考虑到他坚称自己绝对没有把我的新包弄出个洞,而且我们当时明明已经骑了好几圈不用头管上的GoPro支架了——所以我也很不客气地倾向于认为:他们"忘了"告诉我扯掉支架这事根本是故意的(更可气的是他们还用胶带草草粘了回去,结果胶带过夜后残留的胶痕,对车漆的伤害比直接扯掉支架还严重)。

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |
My general dismay at them for being such dreadful people has now reached quite a simmering boil that I don't really know how to resolve. If I openly complain about them in ways that identify their network or I track down their bosses and complain to them, I fear that I risk my program not going live and putting up with their shit will have been for nought.
Oatmeal with raisins and powdered milk in the room for breakfast again. This time it's a combination of my not wanting to be outside during breakfasting time and the more of it I eat, the less of it I will have to carry on the train.
我对他们糟糕的为人感到失望,如今已积压到快要爆发的程度,而我几乎不知道该如何化解。如果我公开抱怨他们,从而暴露他们所属的圈层,或者我找到他们的上司去投诉,我担心这会让我的节目无法播出,那么忍受他们的恶劣行为就全白费了。
早餐又在房间里吃加了葡萄干和奶粉的燕麦片。这次一方面是因为我不想在吃早餐的时候待在外面,另一方面是我吃得越多,需要带上火车的就越少。

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |
If only I'd known I'd be suddenly hitting a "Not Fun Anymore" wall of "time to go home," I wouldn't have gone shopping in Gaoyang.
Among a prairie blue sky that speaks positively of pollution controls and negatively of lost jobs, it's a super easy ride into Shijiazhuang marked by absolutely nothing that I recognize.
要是早知道自己会突然撞上一堵“不再有趣”的墙,意识到“该回家了”,我就不会去高阳买东西了。
在草原般的蓝天下,这既说明污染管控有成效,也暗示着就业机会的流失。骑行前往石家庄超级轻松,沿途完全没有我认得的东西。
Even places that I recognize (like the old central train station) have changed for the brighter and cleaner, with the 1907 stone bridge in front of the Liberation Memorial now open to the public amid a giant ungated park¹.
甚至连我认得的地方(比如老中心火车站)都变得更明亮、更干净了。解放纪念碑前建于1907年的石桥,如今在一个没有大门的巨大公园里向公众开放¹。

| Heart | 0 | Comment | 0 | Link |
I see a 7-11 so I purchase the Coca Cola Oreos that everyone's been talking about and eat one of them before discarding them to a jersey pocket to be given away at the first opportunity to someone with less refined taste buds³.
Then I go and wait at a fruit shop near Joy and Ridge's place for them to get off work, navigate rush hour, and meet me for dinner.
我看到一家7-11,于是买了大家都在谈论的网红可口可乐味奥利奥,吃了一块,然后把剩下的塞进骑行服口袋,打算一有机会就送给吃东西没那么讲究的人³。
然后我就去明和李住处附近的一家水果店等着,等他们下班,在晚高峰中穿梭,和我一起吃晚饭。
--
¹ Getting accidentally locked in to People's Park at night with my then boyfriend is a Core Shijiazhuang Memory
¹ 晚上和当时的男友意外被锁在人民公园里,这是我对石家庄的重要记忆之一
² And then, after I switched from underpaying him to overpaying him, he tried to give me more to make up for it
² 后来,在我从少付他钱变成多付他钱之后,他还想多找我钱来弥补
³ Sorry, Silas .... I don't know if you finished the Oreos because you didn't like dinner or because you have that skinny guy ability to nom down a thousand calories without much noticeable effect, but this very much does mean you
³ 抱歉,Silas……我不知道你有没有吃完那些奥利奥,是因为你不喜欢晚餐,还是因为你这个瘦子有本事吃下一千卡路里却看不出什么明显变化,但这确实意味着你有能耐。
Today's ride: 34 km (21 miles)
Total: 1,717 km (1,066 miles)
| Rate this entry's writing | Heart | 1 |
| Comment on this entry | Comment | 0 |




