jan 16- Cha Am rest day #1 - on wellknown paths- auf altbekannten Pfaden - CycleBlaze

January 17, 2018

jan 16- Cha Am rest day #1

Nun also, drei Tage Cha Am.
Der Ort ist so etwas wie ein Seebad für die Bangkokesen, das noch nicht, wie bei Hua Hin der Fall, in die Hände der Farangs gefallen ist. Unter der Woche tut sich wenig, da sind ältliche Ehepaare westlicher Provenienz die Mehrzahl der Gäste- am Wochenende jedoch, da steppt der Bär. Die unzähligen Resorts und Guesthouses füllen sich mit Zillionen spasssbereiten Thais, deren primäres Vergnügen darin besteht, am Strand unter einem Sonnenschirm  im Liegestuhl von der Früh bis in die Nacht Seafood zu vertilgen, während der Nachwuchs im seichten Meere plätschert.
Ein wenig angeschlagen bin ich noch- von wegen Zeitumstellung- echter Schlaf wollte sich erst um fünf in der Früh nach einem Verzweiflungsbier einstellen. Selbiger hielt dafür bis elf am Vormittag vor und erst ein trefflich Bad im hauseigenen Swimmingpool konnte die Lebensgeister halbwegs erwecken.

Three days in Cha Am.
Cha Am Beach is extremely popular with Bangkokians. Every weekend masses fall in to have sanuk/fun, hanging off under umbrellas in deckchairs on the beach and killing tons of fresh seafood, while the kids are having fun in the shallow sea.
Weekdays Cha Am is more or less deserted, just some elder western couples are strolling up and down the beach.
I stand a little beside my shoes today- jetlag is to blame. At five in the morning I took a very special medicine, beer Leo, and I managed to get sleep until 11h. With the help of sweet coffee- the only one available in the resort- and a swim in the pool I managed to get myself going.

Zum widerholten male bin in Cha Am, doch dergestalt vereinsamt habe ich den Strand noch nicht erlebt. In meiner Erinnerung sehe ich Kilometer um Kilometer Sonnenschirme und Liegestühle. Und heute?- nix. Ob das wohl an dem strikten Rauchverbot, das seit kurzem eingeführt wurde, liegen mag?

It is not my first visit to Cha Am, but I have not seen the beach as deserted before. I remember miles and miles of umbrellas and deckchairs. Maybe the recently installed „ smoking at the beach ban“ is to blame.
Heart 2 Comment 0
Desolate Tintenfische am Ende des desolaten Piers am nördlichen Ende von Cha Am. Die Condoms- Kurzform für Condominiums- in der Ferne befinden sich, da weder genutzt noch gepflegt, in selbig erbarmungswürdigem Zustande.

Rotting squid sculture- Mrhhg in Thai- at the end of a rotting pier at the north end of Cha Am. The condoms- short for condominiums- in the distance are rotting as well. They are deserted and not taken care of, the investors have moved on to new business opportunities.
Heart 3 Comment 0
Das Nuresuam Memorial. Muss wohl Bohnen in den Ohren gehabt haben, bei den unzähligen Hähnen, die in der Früh zu krähen pflegen. (vorsicht!- 112)

Nareusuam Memorial Park. Must have had „beans in the ears“ if he wanted to have a good sleep in the morning with all those roosters around him (attention: 112)
Heart 3 Comment 0
Sodala! Endlich ein Foodie. Seafood Restaurants hat es hierorts sonder Zahl. Allein, solche der einfacheren Art haben meist eine schwerst eingeschränkte Speisekarte für Faranags. Welch Freude, auf eines zu treffen, welches nicht lediglich die Favoriten auflistet, sondern das komplette Programm. Und bequeme, hellblaue Monoblocs anstelle von hübschen Popschquälern zur Sitzgelegenheit. Seadood Salad scharf und crispy sowie Kale in Austernsauce und heftig Knofl.

Foodie time ! There are millions of seafood places to choose from in Cha Am. But unfortunately almost all of the „proletarian“ eateries just have a comprehensive menu for farangs in english language. I was pleased to find a place that is not shy to offer raw shrimp in lemon or fermented crab meat. I was a bit careful tonight and had crispy seafood salad and Kale in oyster sauce and with a handful of garlic cloves.
Heart 2 Comment 0

Today's ride: 33 km (20 miles)
Total: 33 km (20 miles)

Rate this entry's writing Heart 1
Comment on this entry Comment 0